jueves, 14 de noviembre de 2013

Chahla-coloquio ofrecía por el profesoh Huan Pórrah acerca de la lengua'ndaluza

Interesante chahla-coloquio que tubo lugah el pasao ohtubre en Sanlúcah de Barrameda a cargo de Huan Pórrah, Dohtoh en Antropología Sociah y profesoh de Cultura Andaluza en la Unibersidah Pablo de Olabide.

Aunque la propuéhta de ortografía y gramáticah propuéhtah por Huan Pórrah, (sobre tó por proponeh que cada'ndaluh ehcriba en su modalidah, ya sea ceceante, seseante...) no coinciden con lah empleah en ehta bitácora, siempre'h interesante que'hcritóreh, intelehtuáleh y profesóreh de unibersidah aboguen por dihnificación de nuehtro idioma. Luego ya noh pondrémoh de acuerdo entre toh si eh necesario un ehtándah o no, o cuáh elegih, pero al ménoh loh priméroh pásoh pa difundih la importancia de nuehtro legao lingüihtico ya se'htán dando.

¿Y por qué considerámoh en ehta bitácora que hace falta normalizah el andaluh? Pueh por doh motíboh fundamentáleh: Primero por arreglar el caoh originao por éhtoh quiniéntoh áñoh de represión lingüíhtica; y segundo por ayudah a preserbahlo.
 

Loh tópicoh andalúceh

Aunque ebidentemente no ehtámoh de acuerdo con la'firmación de que'l andaluh sea un dialehto o un habla, considerámoh interesante el argumentario de'hta chica emigrá' Catalunya que ha grabao ehte bídeo ehpresao completamente'n idioma'ndaluh.

Artíhtah que no disimulan su andaluh - Híjoh del enfrentamiento

Grupo de rah de Cazalla de la Sierra. La primera ehtrofa de la siguiente canción ehtá interpretá en cahtellano. El rehto ehtá cantao en andaluh modalidah seseante.


lunes, 5 de marzo de 2012

4.2.3. Hiato ortográfico

Secuencia de doh bocáleh que pertenecen a sílabah dihtíntah porque son lah doh cerrah iguáleh (antiimperialista) o abiértah (creación, aorta, rehén) o porque una eh cerrá y tónica: capicúa, oído, laúd, María.

4.2.2. ¿Por qué no se suhtituye la X por una H ahpirá?

No tiene por qué. Sin ih máh léjoh, en el propio cahtellano tampoco la suhtituye por una KS a pesah de que se pronuncie eksamen, ekspirar, ekscompañero.

lunes, 27 de febrero de 2012

4.2.1. ¿Por qué no exihte la letra v?

Teniendo en cuenta que’l idioma'ndaluh eboluciona’ mayoh belocidah que’l cahtellano, no podémoh olbidah que’n ehte último hace sígloh que se perdió el fonema labiodentah fricatibo sonoro /v/ asociao a esa letra, de modo que, en la’htualidah resultaría incorrehto pronunciahlo en cahtellano como hace sígloh.
Se emplea sólo pa tranhcribih apellídoh (no nómbreh própioh) y lah cífrah de la numeración romana.


Entrada perteneciente a: